Home

Vigilate Deo Confidentes

Carte blanche

Advertisement

Данька

View

Navigation

March 20th, 2008

Вчера побывал на показе последнего фильма Анджея Вайды "Катынь". Когда, я посмотрел, что пишут по поводу этого события в живом журнале, мне подумалось что писать уже решительно нечего.
Однако, что-нибудь написать я просто-таки обязан. Хотя бы потому что многие из моих сверстников не знают такого слова - "Катынь": "Ах да, это такой ураган?". И, конечно же, многим моим сверстникам незнакомо имя Анджей Вайда.
Я и не буду здесь писать ни о том, ни о другом. Кому надо, тот прочитает в другом месте. Я лишь хотел бы посоветовать тем, кто действительно захочет разобраться в этом, посмотреть фильм "Катынь".
Вчера Людмила Алексеева поблагодарила пана Анджея за тот стыд, что испытала при просмотре этого фильма. Не могу не присоединиться. От стыда хочется застрелиться вслед за одним из героев фильма, вернувшимся назад в Польшу и скрывающим правду о "Катыни". Даже не столько от стыда за то, что произошло 68 лет назад и происходило напротяжении 50 лет после этого, сколько из-за того, что происходит сейчас. Из-за того, что сейчас, по прошествии 68 лет, польские офицеры, расстрелянные в Катыни не реабилитированы на основании того, что де документы не сохранились. Хотя во всем мире известны вот эти документы ). Из-за того, что кучка откровенных хамов и бандитов делает свое дело, а я, например, сижу сложа руки и смотрю на это. В конце концов, стыдно за то, что такое бывает, за людей стыдно.
Думаю, очень важно, чтобы этот фильм мог посмотреть каждый человек, у которого возникнет такое желание. Посмотреть на "большом экране" - не стоит забывать, что это кинофильм великого режиссера. Увы, такой возможности нас лишили. Что-то я не очень верю в то, что фильм, который посмотрели 3000000 поляков и который собрал, мягко говоря, не малую сумму денег (точно, увы, не помню, но Вайда вчера называл цифры), показался невыгодным прокатчикам. Не верю. Дело наверняка не в этом. Может кто-то попросил? Или настоял на своем? В нормальной стране государство бы заплатило прокатчику, а не стояло бы в стороне. Стыдно.

March 13th, 2008

Нашел наконец песню из знаменитой сцены знаменитого фильма.

March 11th, 2008

From Бородино 28/0...

From Бородино 28/0...

March 5th, 2008

February 13th, 2008


еще немного )

February 8th, 2008

Шопен

Add to Memories Tell a Friend
Chaucer
1.

Легко быть реалистом в живописи, искусстве, зрительно обращенном к внешнему миру. Но что значит реализм в музыке? Нигде условность и уклончивость не прощаются так, как в ней, ни одна область творчества не овеяна так духом романтизма, этого всегда удающегося, потому что ничем не Проверяемого, начала произвольности. И, однако, и тут все зиждется на исключениях. Их множество, и они составляют историю музыки. Есть, однако, еще исключения из исключений. Их два - Бах и Шопен.

Эти главные столпы и создатели инструментальной музыки не кажутся нам героями вымысла, фантастическими фигурами. Это - олицетворенные достоверности в своем собственном платье. Их музыка изобилует подробностями и производит впечатление летописи их жизни. Действительность больше, чем у кого-либо другого, проступает у них наружу сквозь звук.

Говоря о реализме в музыке, мы вовсе не имеем в виду иллюстративного начала музыки, оперной или программной. Речь совсем об ином.

Везде, в любом искусстве, реализм представляет, по-видимому, не отдельное направление, но составляет особый градус искусства, высшую ступень авторской точности. Реализм есть, вероятно, та решающая мера творческой детализации, которой от художника не требуют ни общие правила эстетики, ни современные ему слушатели и зрители. Именно здесь останавливается всегда искусство романтизма и этим удовлетворяется. Как мало нужно для его процветания! В его распоряжении ходульный пафос, ложная глубина и наигранная умильность,- все формы искусственности к его услугам.

Совсем в ином положении художник реалист. Его деятельность - крест и предопределение. Ни тени вольничания, никакой блажи. Ему ли играть и развлекаться, когда его будущность сама играет им, когда он ее игрушка!

И прежде всего. Что делает художника реалистом, что его создает? Ранняя впечатлительность в детстве,- думается нам,- и своевременная добросовестность в зрелости. Именно эти две силы сажают его за работу, романтическому художнику неведомую и для него необязательную. Его собственные воспоминания гонят его в область технических открытий, необходимых для их воспроизведения. Художественный реализм, как нам кажется, есть глубина биографического отпечатка, ставшего главной движущей силой художника и толкающего его на новаторство и оригинальность.

Шопен реалист в том же самом смысле, как Лев Толстой. Его творчество насквозь оригинально не из несходства с соперниками, а из сходства с натурою, с которой он писал. Оно всегда биографично не из эгоцентризма, а потому, что, подобно остальным великим реалистам, Шопен смотрел на свою жизнь как на орудие познания всякой жизни на свете и вел именно этот расточительно-личный и нерасчетливо-одинокий род существования.

2.

Главным средством выражения, языком, которым у Шопена изложено все, что он хотел сказать, была его мелодия, наиболее неподдельная и могущественная из всех, какие мы знаем. Это не короткий, куплетно возвращающийся мелодический мотив, не повторение оперной арии, без конца выделывающей голосом одно и то же, это поступательно развивающаяся мысль, подобная ходу приковывающей повести или содержанию исторически важного сообщения. Она могущественна не только в смысле своего действия на нас. Могущественна она и в том смысле, что черты ее деспотизма испытал Шопен на себе самом, следуя в ее гармонизации и отделке за всеми тонкостями и изворотами этого требовательного и покоряющего образования.

Например, тема третьего, E-dur-ного этюда доставила бы автору славу лучших песенных собраний Шумана и при более общих и умеренных разрешениях. Но нет! Для Шопена эта мелодия была представительницей действительности, за ней стоял какой-то реальный образ или случай (однажды, когда его любимый ученик играл эту вещь, Шопен поднял вверху сжатые руки с восклицанием: "О, моя родина!"), и вот, умножая до изнеможения проходящие и модуляции, приходилось до последнего полутона перебирать секунды и терции среднего голоса, чтобы остаться верным всем журчаньям и переливам этой подмывающей темы, этого прообраза, чтобы не уклониться от правды.

Или в gis-moll-ном, восемнадцатом этюде в терцию с зимней дорогой (это содержание чаще приписывают С-dur-ному этюду, седьмому) настроение, подобное элегизму Шуберта, могло быть достигнуто с меньшими затратами. Но нет! Выраженью подлежало не только нырянье по ухабам саней, но стрелу пути все время перечеркивали вкось плывущие белые хлопья, а под другим углом пересекал свинцовый черный горизонт, и этот кропотливый узор разлуки мог передать только такой, хроматически мелькающий с пропаданьями, омертвело звенящий, замирающий минор.

Или в баркароле впечатление, сходное с "Песнью венецианского гондольера" Мендельсона, можно было получить более скромными средствами, и тогда именно это была бы та поэтическая приблизительность, которую обычно связываешь с такими заглавиями. Но нет! Маслянисто круглились и разбегались огни набережной в черной выгибающейся воде, сталкивались волны, люди, речи и лодки, и для того, чтобы это запечатлеть, сама баркарола вся, как есть, со всеми твоими арпеджиями, трелями и форшлагами, должна была, как цельный бассейн, ходить вверх и вниз, и взлетать, и шлепаться на своем органном пункте, глухо оглашаемая мажорно минорными содроганиями своей гармонической стихии.

Всегда перед глазами души (а это и есть слух) какая-то модель, к которой надо приблизиться, вслушиваясь, совершенствуясь и отбирая. Оттого такой стук капель в Des-dur-ной прелюдии, оттого наскакивает кавалерийский эскадрон эстрады на слушателя в As-dur-ном полонезе, оттого низвергаются водопады на горную дорогу в последней части h-moll-ной сонаты, оттого нечаянно распахивается окно в усадьбе во время ночной бури в середине тихого и безмятежного F-dur-ного ноктюрна.

3.

Шопен ездил, концертировал, полжизни прожил в Париже. Его многие знали. О нем есть свидетельства таких выдающихся людей, как Генрих Гейне, Шуман, Жорж Санд, Делакруа, Лист и Берлиоз. В этих отзывах много ценного, но еще больше разговоров об ундинах, эоловых арфах и влюбленных пери, которые должны дать нам представление о сочинениях Шопена, манере его игры, его облике и характере. До чего превратно и несообразно выражает подчас свои восторги человечество! Всего меньше русалок и саламандр было в этом человеке, и, наоборот, сплошным роем романтических мотыльков и эльфов кишели вокруг него великосветские гостиные, когда, поднимаясь из-за рояля, он проходил через их расступающийся строй, феноменально определенный, гениальный, сдержанно-насмешливый и до смерти утомленный писанием по ночам и дневными занятиями с учениками. Говорят, что часто после таких вечеров, чтобы вывести общество из оцепенения, в которое его погружали эти импровизации, Шопен незаметно прокрадывался в переднюю к какому-нибудь зеркалу, приводил в беспорядок галстук и волосы и, вернувшись в гостиную с измененной внешностью, начинал изображать смешные номера с текстом своего сочинения - знатного английского путешественника, восторженную парижанку, бедного старика еврея. Очевидно, большой трагический дар немыслим без чувства объективности, а чувство объективности не обходится без мимической жилки.

Замечательно, что куда ни уводит нас Шопен и что нам ни показывает, мы всегда отдаемся его вымыслам без насилия над чувством уместности, без умственной неловкости. Все его бури и драмы близко касаются нас, они могут случиться в век железных дорог и телеграфа. Даже когда в фантазии, части полонезов и в балладах выступает мир легендарный, сюжетно отчасти связанный с Мицкевичем и Словацким, то и тут нити какого-то правдоподобия протягиваются от него к современному человеку. Это рыцарские преданья в обработке Мишле или Пушкина, а не косматая голоногая сказка в рогатом шлеме. Особенно велика печать этой серьезности на самом шопеновском в Шопене - на его этюдах.

Этюды Шопена, названные техническими руководствами, скорее изучения, чем учебники. Это музыкально изложенные исследования по теории детства и отдельные главы фортепианного введения к смерти (поразительно, что половину из них писал человек двадцати лет), и они скорее обучают истории, строению вселенной и еще чему бы то ни было более далекому и общему, чем игре на рояле. Значение Шопена шире музыки. Его деятельность кажется нам ее вторичным открытием.

Борис Пастернак, 1945

February 3rd, 2008

From ZESH08


Я выйду на праздник молчанья,
Моего не заметят лица...

February 1st, 2008

(no subject)

Add to Memories Tell a Friend
Cannon's foliage
From Пленки

January 18th, 2008

ЗЭШ

Add to Memories Tell a Friend
Piper
From ZESH08


Меч мой железный
Утонул в серебряной вьюге...
Где меч мой? Где меч мой!..

January 12th, 2008

Хоббит

Add to Memories Tell a Friend
Vigilate Deo Confidentes


Пролог к незаконченному мультфильму по мотивам произведений Толкиена. Боже... Какая красота...
Кажется, это все что осталось от этого мультфильма. Его и не было... Если кому-то интересно у меня есть в чуть более лучшем качестве.

December 19th, 2007

Ветер

Add to Memories Tell a Friend
Chaucer
Я кончился, а ты жива.
И ветер, жалуясь и плача,
Раскачивает лес и дачу.
Не каждую сосну отдельно,
А полностью все дерева
Со всею далью беспредельной,
Как парусников кузова
На глади бухты корабельной.
И это не из удальства
Или из ярости бесцельной,
А чтоб в тоске найти слова
Тебе для песни колыбельной.

Б. Пастернак, 1953

December 17th, 2007

Наконец-то я нашел одну из своих любимых записей Satchmo!




       

Оттуда же:

Herman Leonard Photo Gallery

December 16th, 2007

Tea for Two...

Add to Memories Tell a Friend
Blues
Вчера видел синие небо и солнце, так непривычно... Выйдя из тени трамвая оно так плеснуло мне в глаза, что невольно вспомнился Толстовский Наполеон 11 фримера. А сегодня опять все во мраке. Странно все так.

Но радость все еще выводит из тупика. И радость мне принес школьник, согласившийся приехать на ЗЭШ... Па-пара, па-пара...

Все больше и больше люблю друга, с которым вышел тогда из-за трамвая (к чему это приведет?). Tea for two, two for tea...


                                                                              Шевардинский редут






December 10th, 2007

Beggar's Row - Seal Song

Add to Memories Tell a Friend
Cannon's foliage
Вот до меня наконец и долетел третий (последний) альбом Beggar's Row со смешной обложкой. Печально, но кажется, что группа несколько деградирует. Недавно оттуда ушел скрипач Gus Spankie. Впрочем, есть еще одна приятная группа, она называется Celtic Horizon. В ней играют Bob Ferguson и Neil Nicholson.
Оставляю две песни. Одна Beggar's Row, другая - Celtic Horizon.





December 8th, 2007

(no subject)

Add to Memories Tell a Friend
Vigilate Deo Confidentes
From Borodino 29/0...


From Borodino 29/0...

November 26th, 2007

by Krystian Zimerman

November 20th, 2007

An die Freude

Add to Memories Tell a Friend
Vigilate Deo Confidentes
O Freunde, nicht diese Töne!
Sondern laßt uns angenehmere
anstimmen und freudenvollere.
Freude! Freude!

Freude, schöner Götterfunken
Tochter aus Elysium,
Wir betreten feuertrunken,
Himmlische, dein Heiligtum!
Deine Zauber binden wieder
Was die Mode streng geteilt;
Alle Menschen werden Brüder,
Wo dein sanfter Flügel weilt.

Wem der große Wurf gelungen,
Eines Freundes Freund zu sein;
Wer ein holdes Weib errungen,
Mische seinen Jubel ein!
Ja, wer auch nur eine Seele
Sein nennt auf dem Erdenrund!
Und wer's nie gekonnt, der stehle
Weinend sich aus diesem Bund!

Freude trinken alle Wesen
An den Brüsten der Natur;
Alle Guten, alle Bösen
Folgen ihrer Rosenspur.
Küsse gab sie uns und Reben,
Einen Freund, geprüft im Tod;
Wollust ward dem Wurm gegeben,
Und der Cherub steht vor Gott.

Froh, wie seine Sonnen fliegen
Durch des Himmels prächt'gen Plan,
Laufet, Brüder, eure Bahn,
Freudig, wie ein Held zum Siegen.

Seid umschlungen, Millionen!
Diesen Kuß der ganzen Welt!
Brüder, über'm Sternenzelt
Muß ein lieber Vater wohnen.
Ihr stürzt nieder, Millionen?
Ahnest du den Schöpfer, Welt?
Such' ihn über'm Sternenzelt!
Über Sternen muß er wohnen.

Seid umschlungen, Millionen!
Diesen Kuß der ganzen Welt!
Brüder, über'm Sternenzelt
Muß ein lieber Vater wohnen.
Seid umschlungen,
Diesen Kuß der ganzen Welt!
Freude, schöner Götterfunken
Tochter aus Elysium,
Freude, schöner Götterfunken, Götterfunken.
Powered by LiveJournal.com

Advertisement